07 March 2013

KANJANI8 - 愛でした


Sore ga kimi deshita itoshi kimi deshita
Kokoro ga motomete ita mono subete
Sono hohoemi sono yasashisa
Kotoba ni sureba hitotsu shikanai

Tashikani togatteta atari kamawazu hara wo tate
Samishii kara tadorenai ieji
Machi wo BURA BURA asaritate (every day)
Muchuu ni narenakatta
Me no mae no tanoshii koto bakka
Kokoro ubaware oboreteta'n da (sukui you nai kurai)

Itsumo nanika wo kizutsuke nagara
Soshite jibun mo kizutsuiteta'n da
Sonna hibi ni hikari kureta
Towa ni kono mune no fukai basho de hohoemu hito

Sore ga kimi deshita itoshi kimi deshita
Kokoro ga motomete ita mono subete
Sono hohoemi sono yasashisa
Kotoba ni sureba hitotsu shikanai
Kimi ga ai deshita hibi ga ai deshita
Samishisa ni tsubure furueru yoru ni
Kimi ga kureta chicchana tomoshibi
Asu no hikari he to kawari kokoro wo michibiiteku

Kurikaesu jimonjitou sare do tadori tsukenu mama ni
Doko he ikeba mitasareru darou
Kinou wo okonattari kitari (every night)
Ibasho nante nai'n da
Mikata nado doko ni mo inai'n da
Hareteru sora ga kumotte mieta (utsumuku jibun ni Lies)

Itsumo dareka wo utagai nagara
Furueru ashi de hibi wo watatteta
Sonna kodoku wakatte kureta
Sotto tonari de kata wo narabe yorisou hito

Sore ga kimi deshita itoshi kimi deshita
Kokoro ga motomete ita mono subete
Sono hohoemi sono yasashisa
Kotoba ni sureba hitotsu shikanai
Sore wa ai deshita kimi no ai deshita
Tohou mo nai hodo ookina chikara de
Utsukushisa to ayumu sube wo
Kotoba nashi ni tsutaeyou to suru sono egao de

Sore ga ai deshita kimi ga ai deshita
Donna toki mo kono mune no naka ni
Sono hitomi to sono ryoute de mabuta tojita kokoro no te wo hiku
Kimi ga ai deshita hibi ga ai deshita
Samishisa ni tsubure furueru yoru ni
Kimi ga kureta chicchana tomoshibi
Asu no hikari he to kawari kokoro wo michibiiteku

Asu he to (kokoro wo) asu he to...

TRANSLATION

That was you, lovely you
All what my heart was hoping for
Your smile, your kindness
If I have to put it in words, there will be only one

Yes, I was irritable and got angry regardless of who was around
I was too lonely to go back home
So I wandered in the streets looking for something (every day)
Before my eyes I had only exciting things
Of which I wasn't able to grow fond
My heart was stolen and I was drowning (so much that I couldn't be rescued)

I was always hurting something
And doing this I was hurted too
Who gave me light in those days
Was the person who is always smiling deep in my heart

That was you, lovely you
All what my heart was hoping for
Your smile, your kindness
If I have to put it in words, there will be only one
You were love, the days were love
In the nights I was overhelmed and shaking from loneliness
You gave me a little light
It will change in the blaze toward tomorrow and lead my heart

Repeating answering my own question, even so not being able to reach a solution
Where should I go to be satisfied?
Yesterday continues to come and go (every night)
There's not such a thing like a place for me
There's no one taking my side anywhere
The clear sky seemed cloudy (Lies to the downcast me)

I was always doubting someone
And getting along days with trembling feet
Who has understood my loneliness
Was the person who got gently closer by my side

That was you, lovely you
All what my heart was hoping for
Your smile, your kindness
If I have to put it in words, there will be only one
That was love, it was your love
With a strenght so great that it's extraordinary
The beauty and how to walk on
You try to convey me them without words, with your smile

That was love, you were love
Every time, in this heart
With your eyes and your both hands, you lead my blind heart
You were love, the days were love
In the nights I was overhelmed and shaking from loneliness
You gave me a little light
It will change in the blaze toward tomorrow and lead my heart

Toward tomorrow (my heart) toward tomorrow...